Todo peruano tiene derecho a ser atendido en su propia lengua, es un derecho contemplado en la Ley N° 29735. En el Perú existen unas 47 lenguas originarias, de las cuales solo 32 cuentan con un alfabeto normalizado y oficializado.

Fernando García, coordinador del proceso de normalización de las lenguas originarias del Ministerio de Educación, informó que para este año se ha previsto regularizar la situación de las lenguas ticuna, arabela, ocaima, amahuata y yaminahua que ya se encuentran en proceso de normalización.

Además, se inicia la formalización del alfabeto de las lenguas cauqui, nanti y nahua. Las dos últimas pertenecientes a pueblos en contacto inicial.

CONTACTO.Según García, la normalización de estas lenguas propone un nuevo reto para el Ministerio de Educación, ya que no se tiene conocimiento de alfabetos existentes de ellas.

Esto se debe principalmente a que ese pueblo se encuentra en la fase de contacto inicial, de acuerdo a la Dirección de Pueblos en Contacto Inicial y Aislamiento Voluntario (PIACI) del Ministerio de Cultura.

Se trata de poblaciones establecidas y asentadas, y se encuentran en contacto con la sociedad desde hace 30 años, los nahua y los nanti desde hace 20 años. Mantienen su asentamiento territorial, dentro de la reserva Kugapakori, Nahua, Nanti y Otros.

COORDINACIÓN. Pese a este contacto continuado con la sociedad, los pueblos en contacto inicial aún son vulnerables ante ciertas amenazas a su forma de vida y la salud.

Por ello, desde el año pasado la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (Digeibira), ente rector en el proceso de normalización de lenguas originarias, coordina con el Ministerio de Cultura para cumplir con el proceso establecido por normativa, a fin de garantizar una inmunización antes de ingresar a la zona como medida de prevención.

De acuerdo con la Ley Nº 28736 “para la protección de pueblos indígenas u originarios en situación de aislamiento y en situación de contacto inicial”, estas poblaciones se caracterizan por su alta vulnerabilidad frente a agentes externos que amenazan su supervivencia.
Por ello, el ingreso a su hábitat se reglamenta de acuerdo con un criterio técnico, que determina el número de personas que no se constituyan como invasivos durante el proceso.

IMPORTANCIA. Agustín Panizo, director de Lenguas Indígenas del Ministerio de Cultura, informó que la normalización de las lenguas es fundamental para asegurar el derecho de todos los peruanos a ser atendidos en su lengua materna.

“El Estado funciona principalmente en forma escrita, por ello es necesario que haya alfabetos oficiales para que se puedan implementar servicios públicos en las lenguas”, explica.

Fernando García hace énfasis en la importancia de normalizar estas lenguas, como un método de revitalización de las lenguas y el fortalecimiento de la cultura de cada pueblo a través de la educación.

PROCESO

En busca del consenso alfabético

Fernando García explicó que se ha establecido que el proceso de la normalización involucra a los hablantes de las distintas vertientes de las lenguas, lingüistas, sabios indígenas, organizaciones y especialistas de los ministerios, quienes en reuniones programadas buscan llegar a un consenso sobre el alfabeto y la normativa de la lengua, con una colaboración intergeneracional.

Correo